thoát trần
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (littéraire, vieilli) :
- Prendre l'habit, entrer en religion : "thoát trần" décrit l'action de quitter la vie laïque et mondaine pour se consacrer à la vie religieuse, généralement en devenant moine ou nonne.
- Se retirer du monde : ce verbe évoque l'abandon des soucis et des désirs matériels de la vie terrestre pour chercher la paix spirituelle.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Sau biến cố lớn, ông ấy quyết định thoát trần. (Après un grand bouleversement, il décida de prendre l'habit.)
- Ước nguyện thoát trần của bà đã được thực hiện ở ngôi chùa này. (Son vœu d'entrer en religion s'est réalisé dans cette pagode.)
- "Thoát trần một gót thiên nhiên..." (Prendre l'habit d'un pas léger, naturel...)
Utilisation avancée
- Le terme "thoát trần" est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou historique. Il est rare dans le langage courant moderne, où l'on préfère des expressions comme .
- Tâm trạng thoát trần được thể hiện rõ trong bài thơ cổ. (L'état d'esprit du renoncement au monde est clairement exprimé dans ce poème ancien.)
Variantes et mots apparentés
- Thoát tục (verbe) : synonyme direct de "thoát trần", signifiant littéralement "échapper à la coutume/au monde profane".
- Đi tu (verbe) : expression courante et moderne pour "devenir moine/nonne, entrer en religion".
- Xuất gia (verbe, bouddhisme) : quitter sa famille pour la vie monastique (terme bouddhiste).
Synonymes
- Prendre l'habit : commencer la vie religieuse.
- Entrer en religion : se consacrer à la vie monastique.
- Se faire moine/nonne : devenir religieux.
- Renoncer au monde : abandonner la vie séculière.
Expressions idiomatiques
- Thoát trần thoát tục : expression redoublée pour insister sur l'idée de détachement complet du monde matériel.
- Ước mơ thoát trần thoát tục của những người tìm đạo. (Le rêve de renoncement total au monde des chercheurs de voie spirituelle.)
- (cũng như thoát tục) prendre l'habit ; entrer en religion.